You need only scissors, newspaper and a pen if you need to draw on the newspaper.
Pegue a folha de jornal, dobre-a ao meio e corte com a tesoura. |
Take a sheet of newspaper, fold it in half and cut with scissors.
Ficou metade de uma folha do jornal, dobre-a ao meio. |
It is half a sheet of newspaper, fold it in half.
Mais uma vez ao meio. |
Fold it again in half.
Mais uma vez ao meio. |
Fold it again in half.
Ficará assim: um lado sem abertura e o outro lado com uma abertura. Esse é o procedimento básico dos cortes dos bonecos de papel. |
Like this: one side without opening the other side with an opening.
This is the basic procedure of cuts of newspaper dolls. Para fazer as bonequinhas de mãos dadas: |
To make the dolls hand in hand
Dobre o jornal e risque a metade da bonequinha com o lado da cabeça na parte do jornal que não tem abertura. |
Fold the paper and draw half of the doll with the side of the head in the newspaper that has no opening.
Observe o detalhe do braço. Tem que ser reto, sem corte, para que as mãos das bonequinhas fiquem unidas. |
Note the detail of the arm.
It has to be straight, blunt, to the hands of the dolls to stick together. Comece a recortar a bonequinha sem esquecer o detalhe do braço. |
Begin to cut the doll without forgetting the details of the arm.
A bonequinha ficará assim. |
The doll will be like this.
Depois é só abrir as bonequinhas e elas estarão de mãos dadas. |
Then open the dolls and they are holding hands.
Para fazer os menininhos. |
To make the little boys.
Dobre o jornal da mesma maneira das meninas, risque o desenho e corte com o cuidado com os braços. Depois abra o jornal e os bonequinhos estão de mãos dadas. |
Fold the news paper in the same way as the girls, draw and cut the drawing with the care of arms.
Then open the newspaper and the dolls are hand in hand. Para fazer os bonequinhos em círculo: Pegue o jornal e dobre ao meio. |
To make the dolls in a circle: Take the paper and fold it in half.
Depois dobre inclinado formando um triângulo. |
Then fold inclined forming a triangle.
Dobre outra vez inclinado formando um triângulo. |
Fold again inclined forming a triangle.
Risque a menina ou o menino. Pode ser do lado da ponta ou do lado mais largo do papel. Sempre na parte sem abertura do jornal. Não esqueça do detalhe importante do braço. Ele é que vai unir as figuras. |
Draw a girl or a boy.
It could be on the edge or the widest part of the paper. Always at the without opening side of the newspaper. Do not forget the important detail of the arm. It is going to unite the figures. Corte com tesoura com cuidado para que o braço fique sem corte (na ponta). Abra o jornal e as bonequinhas estão em roda, em círculo. |
Cut with scissors carefully so that the arm is blunt (tip).
Open the newspaper and the dolls are in a wheel, in a circle. Esses recortes podem enfeitar muitas coisas. Utilizando essa maneira de cortar o jornal, você pode fazer animal, árvore, monstrinhos…o que desejar. |
These excerpts can decorate many things.
Using this way to cut the newspaper, you can do animal, tree, monsters ... what you want. Aqui estão os moldes. A árvore é para ser feita da mesma maneira que os bonequinhos. |
Here are the templates. The tree is to be made just as the dolls.
Junte a garotada e …mãos a obra… Se dobrar menos o jornal dá para cortar com os dedos…sem utilizar tesoura. Se desejar fazer com outro tipo de papel, peça para a criança desenhar o rosto, a roupa, enfeitar como desejar…. |
Get the kids and ... let's get started ...
With less folding the newspaper you can cut with your fingers ... without using scissors. If you want to do with another type of paper, ask the child to draw the face, clothes, decorate as they wish .... Para ver mais postagens sobre este tema clique aqui To view more posts on this topic click here |
quarta-feira, 24 de setembro de 2014
MENINA DE PAPEL
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário